cerca con google

Google

sabato 29 dicembre 2007

TRANSFORMATION D'UNE BOURGEOISE - 9



We had a hearty meal accompanied by some red wine. We were chatting
and giggling like two schoolgirls. At one point Conchita got more
serious and said to me : "I know that Monique will be able to change you
physically, it is already happening, but you have to try and change the
way you speak. You speak too correctly, too properly if you know what I
mean. You have to develop a coarser way of speaking, to make mistakes,
use more vulgar words, try and copy my way of speaking. You have to
sound uneducated like me that I wasn't even able to finish the primary
school." She stopped and looked at me as she was sipping some of her
wine then she continued : "For instance when you speak of Monique you
can't use her first name anymore, you should refer to her always as
'Madame', she is your employer now. I know you will be able to do it if
you try, then we will become true friends." She said the last phrase in
an intimate manner insinuating all sorts of future amorous adventures
or at least this is the way I imagined it.

I decided to drop my small secret bomb. I started talking Portuguese
to her : "I agree with you Conchita but probably I would sound more
authentic at least to French people if I speak Portuguese, then they
will accept me more as what I appear to be at the moment!"

She opened her mouth in astonishment : "Wow, how on earth you can speak
Portuguese, Monique didn't mention anything to me?" I looked at her in
a conspiratorial way and continued in the somewhat childish Portuguese
I was speaking: "I never mentioned it to Monique..eh.. I mean Madame,
you see until this morning I never was close to her, she was simply 'la
bonne' for me." I stopped this time for a sip of my wine and continued :
" You see I spent 4 years in Portugal as a teenager, my father was the
French ambassador there and I went to a french school in Lisbon but we
had to learn Portuguese as a second language and of course I had quite
a few local friends. I know that at the moment it sounds a bit spastic
the way I speak, but with a bit of practice everything will come back."

She looked at me still astonished but she recovered quickly and said
always in Portuguese : "Well my dear Maria, this little revelation of
yours makes things a lot easier for the transition to your new status
in life. Wait till Monique hears the news, she will be thrilled!" She
said that last phrase with an emphasis that took me by surprise. I don't
know why, but I was thinking more and more that my whole transformation
as it started in the morning and continued in great leaps was not as
spontaneous as it appeared to be. Was something behind the whole story
that I didn't know? But did I really care? I decided that at the moment
I was enjoying what I was doing and I couldn't care less if there was
a dark conspiracy behind it.

Conchita interrupted my thoughts : "Come on Maria, lets clean the table,
then you can do the dishes and tidy up the kitchen. We have to rush now,
you still have a lot of work to do out in that staircase."
(9 - a suivre)

sabato 22 dicembre 2007

venerdì 14 dicembre 2007

TALES OF TRANSFORMATION: A MODEL MAID

TRANSFORMATION D'UNE BOURGEOISE - 8


She was holding her hands in front of me, I looked at those big hands,
skin cracked and wrinkly, the nails with remains of a vulgar red
nail polish. On impulse I took those hands and hold them on mine,
she squeezed them and dragged me towards her. Soon she was kissing me
passionately in the mouth, I was aroused and excited, God those portuguese
women were coming from another world, so unpredictable and spontaneous,
no bourgeois false modesty there!

She started undressing me and I did the same to her, she removed my dress,
fairly easy for her, I had to undo the buttons of her nylon smock, the
zip of her skirt as we were fondling each other in our similar black
underwear and pantyhose. We did caress and fondle each other the way
only two females can do. I was content and happy and I managed to forget
fairly quickly my false bourgeois modesty as I was embracing the strong
body of Conchita.

CHAPTER 3
"Come Maria, we have work to do!" Conchita pushed me out of bed in
a firm but not unkind manner. "But first I am going to lend you some
clothes. Your new Patronne Monique wants you to look exactly like a
Portuguese cleaning woman and we can't disappoint her, can we?" I had
such a wonderful love session with her that I couldn't refuse anything
and after all the whole situation started to intrigue me both mentally
and erotically.

Soon I was sitting in a kitchen chair with a not that clean tea towel over
my shoulders and Conchita was working on my hair like a very competent
hairdresser. I was dressed like her twin sister! Black voluminous coton
knickers, or panties if you prefer, and a matching bra, an old full
slip that has seen better days, an equally old black rayon skirt and
thick black stockings that I had to hold with elastic garters just above
the knee.. On top I was wearing an old but clean nylon smock or overall
(une blouse nylon) that had a pattern of dark red flowers over a light
blue background. The smock buttoned in front, had long sleeves and was
coming an inch or two above my skirt hem. Finally a pair of cheap plastic
sandals were adorning my feet. What a sight!

She cut my straight long blond hair and layered it in a different
manner, then dyed it in a dark brown colour and treated it with a special
liquid. Expertly and quickly she put rollers of various sizes. Finally she
covered them with a scarf in order to let it dry and set. Obviously I was
having a sort of homemade perm! She made a point of placing the scarf in
my head in a special manner 'style a la Portuguaise' as she said. I was
witnessing for the last few hours a shocking transformation. Only this
morning I was a blond elegantly dressed bourgeoise and now a few hours
later, a peasantly looking woman dressed in the clothes of a shabby
looking 'femme de menage' was standing in front of the hallway mirror
in Conchita's minuscule apartment. Peculiarly enough I was contented in
my present position.

"Before work we have to eat something, you must be starving and I am too"
said Conchita with feeling. And she continued : "Go and do the dishes
and then set the table. I'll finish the cooking. Here, put this apron
on". She picked from a hook an old and dirty looking apron and threw it
to me. It was a faded blue full apron in a stripy coton material that
also has seen better days. Without protest I tied it around my waist and
then I adjusted the bib straps that crossed in the back and buttoned in
the apron strings. The picture of the cleaning woman was now complete.

I asked for a pair of rubber gloves to protect my hands but she refused
them in a rather crossed manner. "Monique thinks that your hands are too
soft and need a bit of housework training. In fact she said to me not
to give you any glove protection for later when you will be cleaning the
public stairs of this building. I am afraid in your new station in life
soft bourgeois hands are not acceptable, 'allez au boulot Maria" the last
sentence meaning something of the type 'come on we haven't all day Maria!'
(8 - a suivre)

mercoledì 12 dicembre 2007

maids



A maidservant or in current usage maid is a female employed in domestic service. Once part of an elaborate hierarchy in great houses, today the maid may be the only domestic worker that upper and even middle-income households can afford. In the Western world, comparatively few households can afford live-in domestic help, usually compromising on periodic cleaners. In less developed nations, very large differences in the income of urban and rural households and between different socio-economic classes, fewer educated women and limited opportunities for working women ensures a labour source for domestic work.

Maids perform typical domestic chores such as cooking, ironing, washing, cleaning the house, grocery shopping, walking the family dog, and taking care of children. In many places in some poor countries, maids often take on the role of a nurse in taking care of the elderly and people with disabilities. Maids are often expected to work at least fifteen hours per day.[citation needed] Many maids are required by their employers to wear a uniform.

font: Vikipedia

martedì 13 novembre 2007

giovedì 8 novembre 2007

TRANSFORMATION D'UNE BOURGEOISE - 7


We arrived in front of the elegant 19th century residential building
in Avenue Victor Hugo. She was an excellent driver and she knew to
drive around the maize of Parisian streets quite well, how on earth a
'femme de menage' was so competent in driving? Another mystery about
Monique. what was her real past, I wonder? She interrupted my thoughts :
"Allez, out of the car, I leave you here, just walk to the side door
where 'concierge' is written and ring the bell, Conchita will let you
in. Run along now, I'll come and collect you in about 3 hours, probably
I'll ring before and see how you are doing. Good luck Maria!"

She practically pushed me out of the car, my ex car, and speeded away. I
practically run to the door and rang the bell, looking sideways to see
if someone was coming. The door opened and a formidable lady appeared in
front of me. She looked at me from head to toes and said casually in a
heavily accented french : "You must be this bourgeoise, Monique mentioned
that wants to become a cleaning woman, what a weird decision." I looked
at her aghast and surprised. I said hastily : "Can I come in please,
I feel uncorfotable in those clothes in public." She looked at me again
and laughed, a rather loud but good hearted laugh I must say. "Mais
oui, come in, but if you feel uncomfortable now, imagine how you will
feel later when you will be down to your hands and knees scrubbing the
landings between floors, ha.ha,ha...!" she continued laughing.

Inside her miniscule apartment I could see her better. She was a big
woman, a few centimetres taller than me and also fatter. She had the
derriere of a woman of her class, big bottom in other words, but also
she seemed a strong woman, her body was somehow muscular. She was
wearing black pantyhose and a short blue nylon smock patterned with
flowers. You could see below the smock her black skirt and her cheap
plastic sandals. She turned again to me and said : "Look, Monique said
to me that you decided to exchange places with her and become 'une femme
de menage, une bonniche', is it true?"

Obviouly she wanted to test me and see if I do things on my own
will. What could I say, that I was partly pushed into this. Not really,
if I was strongly against I wouldn't have stand right now in front of
her dressed as I was dressed! I looked at her and said.: "Yes Conchita,
this is true, I want to live a true experience of a cleaning woman,
a maid, as you said it. Can you help me?"

She relaxed and smiled at me broadly. "Of course I can help you 'ma
petite', let me look at you, remove your coat and scarf, let me see
you face. Look at those hands, they are so soft, so not used to menial
housework, 'par contre' look at my hands pet".

She was holding her hands in front of me, I looked at those big hands,
skin cracked and wrinkly, the nails with remains of a vulgar red.
(7 - a suivre)

lunedì 5 novembre 2007

mercoledì 31 ottobre 2007

giovedì 25 ottobre 2007

partenza con la serva


serva e padrona © 2006 Giovanni Caviezel / Monika Rubbermaid

mercoledì 24 ottobre 2007

foto da Helga

Helga mi ha inviato 4 sue nuove immagini; ecco la prima.
Merci, Helga!

lunedì 22 ottobre 2007

sabato 20 ottobre 2007

domenica 7 ottobre 2007

Ela 2

sabato 6 ottobre 2007

Ela 1

Ela è una forte e fattiva serva tedesca.

slice of life 2

venerdì 5 ottobre 2007

mercoledì 3 ottobre 2007

lunedì 1 ottobre 2007

a sinister day 1



quanto manca a halloween?

sabato 29 settembre 2007

PUNIRE E SERVIRE

SERVIRE
A molte donne fa enormemente piacere servire, e molte donne
provano grande piacere a farsi servire da un'altra donna confinata
in un rango "inferiore", specie se questa donna è una potenziale
rivale (la favola di Cenerentola insegna). E poi, solo una
donna sa esattamente come tenere sotto controllo un'altra donna,
perché ne conosce profondamente la psicologia, i punti deboli, ne
previene le mosse. Gli uomini, in genere, sono affascinati dal
mondo femminile, ma lo capiscono a metà, e proprio in questo
risiede il fascino che li attrae. Ma una donna vede sempre nuda
un'altra donna, la valuta spietatamente, spesso la teme, e le fa piacere
avere intorno una sua "simile" che può controllare
con un sottile sistema di invisibili punizioni e costrizioni.
Monika

domestica in grembiule di gomma

Helga 2 - La forza del grembiule


Mi colpisce la forza simbolica e tutta femminile del grembiule.
Quello delle domestiche, dei grembiuli e delle divise, dei guanti di gomma,
dei fazzoletti in testa, è un mondo tutto di donne, inventato dalle
donne per altre donne. È una donna che sceglie l’abbigliamento di servizio
per un'altra donna che obbedirà di fatto ai suoi ordini, in un rapporto
complesso e sovente ambiguo. Nei negozi di divise
si vedono sempre donne che discutono con altre donne delle loro
domestiche, di cosa devono e non devono indossare,
della praticità e dell’eleganza delle divise. Il grembiule
e la divisa sono estremi modi di femminilizzazione delle femminilità.
Monika Rubbermaid

venerdì 28 settembre 2007

Helga

Helga è una domestica part time. Vive in Svizzera, e veste spessi grembiuli di gomma bruna, nera o bianca.

Elegante e dolce, Helga è tuttavia una splendida valchiria da lavori domestici forzati, una indomita guerriera da incatenare al lavello per sempre.